I put Fairy Debt up as a Spanish translation, La Deuda del Hada. Because I could, Gentle Reader. For those of you who missed this one, it is a middle grade/YA $0.99 short story (good for pretty much all ages) about a fairy who has to disguise herself as a court jester to win her […]
Fairy Debt Short Story – Spanish Edition
Foreign Editions: Everything You Ever Wanted to Know About Books in Translation (Video)
Hello Gentle Reader, this video is all about books in translation, AKA foreign editions (although they are not exactly the same thing – I talk about that too!) QUESTIONS I ANSWERED Have you ever been able to read a translation of your work? How do you make sure the translation is good? If you could […]
Gail Carriger Show & Tell Foreign Editions & Translations (Video)
Hello my darlings, Here’s fun FAQ video for you in which I natter on about foreign editions and translations. In this video you will learn… Why certain editions have different covers, thicknesses, sizes, fonts, and spine style. Why the style of cover art might be different in terms of marketing. Which country produced the very […]
The Range of Cover Art: Gail Carriger’s Heartless
Good morning, Gentle Reader. Today I thought it might be fun for you to see the range of cover art that my book Heartless got over the course of time and space and 7 years in publication. Here we go… First off is the original mass market paperback as produced July 17, 2011. Next to it I have […]
Japanese Covers of the Parasol Protectorate Books: So Cute!
Dearest Gentle Reader, Here’s special extra peek at the covers for the Japanese translation (not the manga) of the Parasol Protectorate series. They are so cute and little and charming. Some may even still be available (signed to buy) over in Tinker’s Pack. Speaking of the Japanese covers… It’s always fun to see an artist’s […]
Japanese Covers for the Finishing School Books: Do You Think They’re As Cute As I Do? (Special Extras)
I thought it might be fun, Gentle Reader, for you to see the adorable covers of the Japanese translations of the Finishing School series. I just think they are so very cute. It’s such a pleasure to see an artist interpret a scene written in the book. Bibliobubli YA says: “All in all, Etiquette and […]
The Range of Cover Art: Gail Carriger’s Soulless
Good morning, Gentle Reader. Today I thought it might be fun for you to see the range of cover art that my first book, Soulless, got over the course of time and space and over a decade in publication. You ready for this? First off is the original mass market paperback as produced in 2009. […]
The Range of Cover Art: Gail Carriger’s Blameless
Good morning, Gentle Reader! Today I thought it might be fun for you to see the range of cover art that my book Blameless got over the course of time and space and 7 years in publication. Here we go… First off is the original mass market paperback as produced September 19, 2010. Next to it I […]
The Range of Cover Art: Gail Carriger’s Changeless
Good morning, Gentle Reader. Today I thought it might be fun for you to see the range of cover art that my book Changeless got over the course of its publication. Changeless originally released on this date 7 years ago. The Cover of Changeless Here we go… First off, on the left is the original mass market paperback […]
Why Do Books Release Later to the UK, Australia & New Zealand?
This is one of those blog posts, Gentle Reader. Like the Fat Chance of my Book Actually Being Made into a Movie post, I’m writing this one primarily so I can direct annoyed email + social media demands at it. Humans need a why in order to calm down. Things A Lady Would Like To […]
German Parasol Protectorate Hardcovers: Cover REVEAL (sort of)
Well, Gentle Reader, I finally got around to hunting and pecking the interwebs to find my German Hardcover art. I don’t hear much from my foreign publishers as a rule, but I did hear Germany was releasing the Parasol Protectorate in hardcover, although it seems they have only done the first three. Anyway, here they […]
What Happened to the Italian & Spanish Editions of the Parasol Protectorate Books?
First of all, Gentle Reader, I apologize that this post isn’t in Italian or Spanish. I actually understand Spanish pretty well but I’m sadly out of practice for a written post. I can only hope the translation application you push this through doesn’t mangle meaning too much. Where are the final Parasol Protectorate Books in […]