Ketchup ~ Three Interviews, Spanish Language, NY ComicCon and the Far Pavilions

Deep Thought - Chew PenWell Gentle Reader, if you are going to New York ComicCon do stop by the Orbit booth in your steampunk gear and become an honorary member of the Parasol Protectorate. Get your own cover made. I want to do one!

New interview is up over on the Gothic Imagination site, in which I talk a lot about gothic literature. Here is a sample:
AS: Which are the gothic or steampunk novels that have influenced your writing?
GC: I like the early gothics: Castle of Otranto, The Mysteries of Udolpho, The Monk, and later, of course, Austen’s lovely parody in Northanger Abby. I can take or leave most of the romantics, although I’ll borrow their archetypes and mock them openly on a whim. Many of the Victorian classic gothics annoy me, although I do love Jane Eyre and Poe (particularly Fall of the House of Usher). I tend to prefer to read lighter fare from that time period. Later on, Wilde’s Picture of Dorian Gray is deliciously creepy, but in the end I would say I’m more influenced by his playbill humor. I suspect this is because I write spoofs and not actual gothic literature. As for steampunk, I do borrow from Wells and Verne but not directly, more for atmosphere than anything else.

An another up on Beauty and Lace. In which she asks me such existential questions as the following:
What does being a woman mean to you?
G.C.: More clothing options!

And I interviewed with Kelly of io9 (no less!) over the phone so it has that kind of casual language, a la . . .
So you literally started with what you wanted to read.
Basically, yeah. I consider science fiction and fantasy my genre. And I’ve noticed over the years that there doesn’t tend to be a lot of lighthearted, comedic stuff. Of course, there are Christopher Moore and Terry Pratchett and Douglas Adams. But there aren’t a lot of women writers writing fun, funny science fiction and fantasy with strong, central female heroines, which is what I really enjoy. I wanted my kind of heroine and with some of the newer tropes that have been entering the genre more recently, like steampunk and urban fantasy.

Soulless has it’s Spanish cover and a coming soon announcement from Versatil for Christmas.

I’m particularly excited about the Spanish language version. As some of you may know, I excavate in Peru and I’m looking forward to giving out copies of my book to my Peruvian friends. Also this is the only language translation I have an outside chance of being able to read myself.

Others are casting Soulless. And Blameless is up for casting on storycasting.

In other news I’ve been watching The Far Pavilions (1984) while on the treadmill these days. Features a very young Rupert Everett among others. I’m rather enjoying it. There is one hilarious fight scene about half way through, and the following gem:
“That’s small consolation for having to be a combination sheepdog, supply officer, and nursemaid to a parcel of squealing women and palace parasites. And in the polo season too!” Ha! Comedy gold.

Your moment of parasol . . .

Gail’s Daily Dose
Your Infusion of Cute:
More parasol
Your Tisane of Smart:
Duchess of Cornwall struggles in New Delhi heat
Your Writerly Tinctures:
What every author should know

Quote of the Day:
“Books are never finished, they are merely abandoned.”
~ Oscar Wilde

Posted by Gail Carriger

 Comments are closed

Comments are closed.

© 2022 Gail Carriger
Site built by Todd Jackson